二本の石柱とは
私は本州で育ち、現在は北部九州に住んでいます。
身近に古い神社が少なかったせいか、北部九州にある古い神社はとても興味深く感じられます。

特に気になったのが、鳥居の前にある二本の石の柱です。





多くの神社で見かけるのに、その正体についてははっきりとした説明書きがありませんでした。
図書館で本を調べても、「二本の石柱」にたどり着けませんでしたでした。
そんなとき、ネットで気になる情報を見つけました。
「鳥居が現在の形になる前は、二本の柱だけの門だった時代がある」
もしこれが事実なら、神社の二本の石柱は、古い鳥居の名残?
実際、鳥居の起源はよく分かっていませんが、一般的には 「神域と俗世を分けるための結界」 だといわれています。
そう考えると、二本の柱だけで構成された門が、かつて神域を示していたとしても不思議ではありません。

また、以前訪れた 豊前市の求菩提山(くぼてさん) では、「構(かまえ)の石門」と呼ばれる巨大な石の門を見ました。
これは、山の神域と里を分ける結界の役割を果たしていたそうです。
もしかすると、神社の石の柱も同じような役割を持っていたのではないでしょうか。
ある神社の宮司さんが、珍しい社殿のピンク色に対してテレビのリポーターに「なぜこの色なんですか?」と尋ねられると
「意味は分かりませんが、神社にあるものは、なるべく色も形も変えず、昔のまま残すようにしています」
と答えていました。
つまり、今ではその意味が分からなくなってしまったとしても、それが重要なものとして受け継がれている可能性があります。
身近にある神社にも、まだ解明されていない歴史の痕跡がたくさん残っているのかもしれません。
この記事に近い記録
読者の方の情報提供により二本の石柱の名前が分かりました。「標柱(しめばしら)」でした。詳しくは↓

English Summary
An English summary has been added below to share these records with readers around the world.
Please note: This summary was generated using AI translation (DeepL or Gemini). While we strive for accuracy, some technical terms or subtle nuances of local history may differ from the original Japanese.
Topic: The Mystery of the Twin Stone Pillars: Tracing the origins of the “Shime-bashira.”
Summary: The author, now living in Northern Kyushu, noticed a recurring feature at many ancient shrines: two mysterious stone pillars standing in front of the Torii gate. Despite a lack of explanation in local signs or history books, the author hypothesized that these might be remnants of a primitive form of the Torii gate—a simple boundary markers between the sacred and the profane. This investigation, bolstered by reader feedback, eventually identified them as “Shime-bashira” (sacred signposts). These pillars represent the enduring Shinto tradition of preserving ancient forms even when their original meanings have faded over time.



